fake advertisment

PR

  1. 首頁>
  2. 旅行

專訪阿爆:我媽本來覺得《vavayan. 女人》不會有許多人聽到

By 欣音樂2016/09/23
article cover

圖片說明:專訪阿爆:我媽本來覺得《vavayan. 女人》不會有許多人聽到(阿爆提供)今年 8 月,阿爆推出了首張個人專輯《vavayan. 女人》。這是一張全創作專輯,也是一張排灣族語專輯,在封面與封底上除了專輯標題外,沒有其他文字,可每一首歌的歌詞意義都用圖像來表達了。 這正是排灣族藝術家磊勒丹.巴瓦瓦隆的心意,母語能力極好的他,當時光聽粗混的曲子不看詞,就畫出了所有的圖,也包括 CD 盤上,象徵排灣族女人的百合花、象徵男人的百步蛇,以及被這些排灣族古圖紋圍繞著,所有生命的源頭——「子宮」。 收到畫作後的阿爆,定眼一瞧:「對了,這個東西就是我想要的。因為我們本來就是

專訪阿爆:我媽本來覺得《vavayan. 女人》不會有許多人聽到(阿爆提供)

圖片說明:專訪阿爆:我媽本來覺得《vavayan. 女人》不會有許多人聽到(阿爆提供)

今年 8 月,阿爆推出了首張個人專輯《vavayan. 女人》。這是一張全創作專輯,也是一張排灣族語專輯,在封面與封底上除了專輯標題外,沒有其他文字,可每一首歌的歌詞意義都用圖像來表達了。

這正是排灣族藝術家磊勒丹.巴瓦瓦隆的心意,母語能力極好的他,當時光聽粗混的曲子不看詞,就畫出了所有的圖,也包括 CD 盤上,象徵排灣族女人的百合花、象徵男人的百步蛇,以及被這些排灣族古圖紋圍繞著,所有生命的源頭——「子宮」。

收到畫作後的阿爆,定眼一瞧:「對了,這個東西就是我想要的。因為我們本來就是沒有文字的民族,所以我們在記錄事情的時候都是用吟唱或口傳的,再來就是用圖像表達。」想當初,會找磊勒丹來作畫,正是因為曾在他的畫作上看見自己:一個年輕的排灣族創作者,試圖要讓作品在傳統與現代之間找到平衡。排灣族藝術家磊勒丹.巴瓦瓦隆(阿爆提供)

圖片說明:排灣族藝術家磊勒丹.巴瓦瓦隆(阿爆提供)

間隔 13 年,阿爆透過網路發散,再次發行的流行音樂專輯,確實找到了恰好的平衡,你可以在〈djekuac 腳步〉中聽見她如何把東排灣古謠中的休息歌,融入流行音樂中,成為舒緩敞亮的抒情曲。

自承受到知名製作人 Babyface 影響很多的阿爆,這回《vavayan. 女人》編曲上也多了高濃度的節奏藍調成分,可以跳舞。曲子鬆活的律動結構,以及好夥伴 Brandy 的和聲加持,阿爆的演唱如魚得水般,充滿生命力。此外,她與母親愛靜合寫的排灣族語歌詞,題材包含了排灣族女性的閒談、世代的差異觀念,以及陰性的、美麗的堅強性格,處處緊扣著專輯的標題——「女人」。
 
從替外婆圓夢開始
 
《vavayan. 女人》的故事得從另一位女人開始說起。

自「阿爆&Brandy」發行那「一片」專輯並得獎後算起,這 13 年來,阿爆沒有發片,跑去念了大學並在診所上班當護士。到了 2014 年,她受原民台邀請,擔綱兼職主持人至今,「唱歌」這件事倒也沒有完全止步過,你不僅可以在網路上找到不少近年她參加歌唱比賽的影片,也會發現她在兩年前曾和媽媽、外婆一起,以小成本錄製過古調專輯《東排三聲代》。

《東排三聲代》像是《vavayan. 女人》的暖身一樣,給了阿爆「誠實唱自己的歌」的自信。當年會錄那張專輯是因為,身為部落古調領唱人的阿爆外婆,擔心生前無緣看見阿爆結婚,希望能早早將結婚時必須唱的排灣古調留住,「她覺得那樣的話我會很可憐,所以她就先錄給我,讓我結婚的時候可以唱。」

《東排三聲代》的計劃於焉而生,可因年邁的外婆不便於行,阿爆只得用類似田野調查的方式,在家替外婆錄音,沒想到這段過程,竟成了她最深入唱片製作過程的一次經驗:「做了那張專輯我就覺得,如果有機會再唱歌,就一定要唱自己願意唱的,那它才會有相對應的一些力量。」
 
 
荒井壯一郎的建議
 
《vavayan. 女人》的製作過程是相當自由且快樂的。除阿爆本身才華耀眼外,專輯能有個起頭,也得歸功於憑製作莫文蔚與 Matzka 專輯而出名的製作人荒井壯一郎。

三年前,荒井與阿爆透過 Matzka 而結識之後,便認為以她的嗓音,不再出一張專輯相當可惜,於是鼓勵她寫自己歌,同時替她邀歌,彼時比所有創作都更早收到的一首歌,便是 Matzka 交來的〈排灣女孩〉的曲。

由有著鼓手身份的荒井擔綱製作人,對於阿爆而言相當受惠:「我的製作人是鼓手這件事情,對我來說是很適合的,因為(我的作品)很有律動,而他自己本身對律動的感覺一定是比一般人來地更強烈。」他們給了彼此非常厚實的信任,在發想製作企劃時便達成共識說,這次的歌律動性都要很強。

荒井分享到:「我們從 demo 上就要先以律動為主,所以才會以『loop』來做 demo。這件事,不像一般要做一首 demo 一定會要編個什麼鋼琴、吉他。」這並不是刻意搞怪,而是切合排灣族語的性質。也試過唱國語的阿爆便發覺,國語的律動性實在比不上自己的母語。此外,以「律動」而非「和弦」為出發點,樂手們的發揮空間也隨之變大,能夠更加自由。
 
 
同步錄音在北京

專輯正式開案後,荒井替阿爆找來方大同的製作團隊樂手 Derrick Sepnio(吉他)與 Fergus Chow(貝斯、鍵盤),加上自己擔綱鼓手/打擊樂手,組成了他口中的「阿爆樂隊」。阿爆說,他們倆人都是第一次參與排灣族語專輯的製作,因此非常興奮也很願意提供點子。

製作人荒井希望錄出來的作品聽起來有比較 live,即使錄音成本會提高,仍要求大家要一塊兒飛到北京的 TweakToneLabs 錄音室,花僅僅一周的時間做「同步錄音」:「同步錄音就是會有可以錄出來一些比較現場的感覺,但是我不是希望那個聲音聽起來很現場,我希望收錄的是我們玩這些歌的心情。」

那幾天,他們會隨 demo 的基礎架構發展,在錄音室對著眼神、聽著彼此的音符做即興演奏,一口氣錄兩到三遍,再選出最有火花的那一次。而阿爆與混音師周天澈,則因為人在錄音室旁清楚見證編曲的完成過程,各自也更能在配唱與混音階段抓到要點。

有意思的插曲是,樂手 Derrick Sepnio 以及 Fergus Chow 都是香港人,由於擁有加拿大籍的 Fergus 中文不通,身為台灣人的阿爆則是「菜英文」,於是製作人荒井常常得要在廣東話、英文及中文夾雜的句子之間,來回翻譯(『連吃飯時間都要翻譯』),被阿爆形容成是無敵翻譯機。結果一周過去,不僅專輯的樂器部分錄好,大家的中英文也都進步了。
《vavayan. 女人》專輯封面(阿爆提供)

圖片說明:《vavayan. 女人》專輯封面(阿爆提供)

阿爆與母親
 
《vavayan. 女人》的歌詞,都是阿爆與母親合寫的。從小,她和母親的感情就很好,無話不談,每當她低潮時,身為直爽的火象星座,樸實且樂觀母親認為痛苦是理所當然的,沒有別的解決辦法就是去吃飽或睡覺。

阿爆的母親名叫愛靜,本身也是一位歌手,發過唱片,經歷過黑膠、大卡帶、小卡帶到 CD 的時代,也做過電台主持人。因為歌手的經歷,她更能感同身受阿爆長大後在社會上遇到的困境,不會任女兒瞎做美夢;支持之餘,仍會督促她把護士的證照考到,至少為不穩定的音樂事業留條後路。

填詞過程,阿爆仰賴母親的母語知識非常多,歌曲的故事也常常是和媽媽聊天聊出來的。可人在台北的阿爆,往往只能透過電話來和有時住在台東,有時住在高雄的母親聯絡。為了能持續複習咬字發音,阿爆會把通話過程錄下來反覆聽。剛好某天,製作人荒井壯一郎某一些器樂演奏尾段很適合加入人講話的聲音,於是在專輯中段才有了〈nia ljavaian 我們的聊天〉那首,趣味橫生的母女聊天實況。透過臉書,愛靜親眼瞧見了許許多多湧現的佳評,也開始理解到,原來母語歌曲經過音樂風格的轉化,確實可以吸引到許多年輕人。(阿爆提供)

圖片說明:透過臉書,愛靜親眼瞧見了許許多多湧現的佳評,也開始理解到,原來母語歌曲經過音樂風格的轉化,確實可以吸引到許多年輕人。(阿爆提供)

阿仍仍&愛靜
 
妳們真的很幸福 媽媽這樣說
現代的你們
有 保姆 有 錢 有長輩 會幫忙照顧孩子
有 保姆 有 錢 有托兒所 會幫忙照顧孩子 ——〈izuwa 有〉
 
長輩們說跟頭目交朋友 應謹守自己身份 對他們保持尊敬的心
感謝這個新的世代 我們可以自在的跟任何族群教朋友 ——〈u rava 我的朋友是貴族〉
 
她們倆正是在那樣天南地北地聊天情境下,才聊出了上述這些,帶著生活的酸甜苦辣以及世代認知差異的隻字片語。然而,在專輯發行之初,占了一大半創作功勞的母親,並不覺得這張唱片會有許多人聽到:「她純粹只是想要跟我一起完成一件事情,反正現在退休生活也比較沒事(笑),噢就一起來聊天這樣子。」

沒想到透過臉書,愛靜親眼瞧見了許許多多湧現的佳評,也開始理解到,原來母語歌曲經過音樂風格的轉化,確實可以吸引到許多年輕人。專輯推出之後,不僅有孩子找媽媽一起唱,也有媽媽找小孩一起唱,各種分享的影片出現在阿爆的粉絲專頁上。

隔了 13 年,也許可以說這麼說,阿爆依舊組了雙人組,只是名字從「阿爆&Brandy」變成了「阿仍仍&愛靜」。也是由兩位女性歌手組成的團體;只不過這次,阿爆能以自己的排灣族本名示人,並唱著自己母語與生活的歌。當專輯好評成了母親意外的驚喜,阿爆知道後笑說:「我想之後她(母親)應該會,比較心甘情願地跟我一起創作。」
 
fake advertisment

PR

fake advertisment

PR