榮敬老師的必備韓語文法-數字篇

  • 作者:
  • 發布時間:
  • 人氣:4,150
  • 收藏:0人
檢舉
標籤: 韓文 數字
韓語有兩套數字,一種是「漢字音數字」,另一種是「固有數字」。

① 漢字音數字
「漢字音數字」用來表達金錢、車號碼(公車號碼、捷運線、車牌等)、樓層、房號、電話號碼等各種號碼、年月日、分秒、百分比(%)、溫度、高度、重量等。

韓文跟中文一樣,以個、十、百、千、萬為基準,把數字拆開來唸。
舉例來說: 3,547,821 = 三百五十四萬 + 七千 + 八百 + 二十 + 一
= 삼백오십사만 + 칠천 + 팔백 + 이십 + 일
⇒ 삼백오십사만칠천팔백이십일。
     sam-bae-go-sip-ssa-man-chil-cheon-pal-ppae-gi-si-bil
而跟中文不一樣,用韓文說「一百」、「一千」、「一萬」時,開頭的「一( 일 )」會省略不唸。也就是「一百」等於「백」,不是일백,「一千」等於「천」,不是일천,「一萬」等於「만」,不是일만。
例如說,11111 要唸為만천백십일,而不是일만일천일백일십일。
                               man-cheon-baek-ssi-bil
✩這跟中文只有「十」前面的「一」省略不唸的狀況不同,要注意哦!
EX
얼마예요 ?
eol-ma-ye-yo
是多少錢?
만칠천 원입니다 .
man-chil-cheo-nwo-nim-ni-da
17,000 元。
✩韓幣的貨幣單位是「원 元」
삼만오백 원입니다 .
sam-ma-no-bae-gwo-nim-ni-da
30,500 元。
✩當某個單位數字為「零」時,韓文會省略此「零」不唸。所以在這個例子裡,沒把一千單位的「零」唸出來,這點跟中文不同!

EX
진료비는 만오천 원입니다 .
jil-lyo-bi-neun ma-no-cheo-nwo-nim-ni-da
看診費是15,000 元。

EX
사백칠십일 번 버스
sa-baek-chil-si-bil beon beo-seu
471 號公車
✩當「」出現在漢字音數字後面時,表示「」的意思。另外,唸公車號碼時,要唸成「四百七十一」,而不是「四七一」,跟臺灣不一樣要注意喲!
지하철 호선
ji-ha-cheol i ho-seon
捷運2號線

EX
십육 [ 심뉵 ]
sim-nyuk cheung
16
16、26、36……96 要唸為[ 심뉵 ]、[ 이심뉵 ]、[ 삼심뉵 ]…[ 구심뉵 ],要注意哦!

EX
삼백칠 호 카드키입니다 .
sam-baek-chil ho ka-deu-ki-im-ni-da
307 號房卡。

EX
대기 번호는 번입니다 .
dae-gi beon-ho-neun pal ppeo-nim-ni-da
候位號碼是8 號。

EX
제 예약 번호는 일삼오칠구입니다 .
je ye-yak beon-ho-neun il-sa-mo-chil-gu-im-ni-da
我的預訂號碼是13579
✩因為預訂號碼通常比較長,從頭一個字一個字唸就可以了,還有「제 」是「내 」的謙讓語,是「我的」的意思,所以可以用「제N 」來表達「我的N」的意思。

EX
전화번호는 공일공 ( 의 ) 팔구일삼
( 의 ) 사이칠육입니다 .
jeon-hwa-beon-ho-neun gong-il-gong(e) pal-kku-ilsam(
e) sa-i-chi-ryu-gim-ni-da
電話號碼是010-8913-4276
✩0可以唸為 。但用於電話號碼時,要唸為。還有說電話號碼的時候,會用의來表示「-」這個符號,這時의的唸法是[에 ],不是[ 의]。不過也可以省略의,直接連續讀數字

EX
이천십구이십삼
i-cheon-sip-kku nyeon sa wol i-sip-ssam il
2019423
✩唸年份時,通常不會唸為「二零一九」年,而會唸為「兩千十九」年
월 십육 [ 심뉵 ]
yu wol sim-nyuk il
616
✩韓語的六月十月各被讀和寫成「유월」及「시월」,而不是육에及십에,要另外記得~

si wol sip il
1010

EX
십오
si-bo bun
15 分/15 分鐘
✩韓語的「分」「分鐘」都用「분」來表達

EX
저희는 퍼센트 ( 或프로 ) 예약
제입니다 .
jeo-hi-neun baek peo-sen-teu(peu-ro) ye-yak-jjeim-ni-da
我們是100% 預約制。
✩퍼센트 = 프로 = %
✩「저희」是「우리」的謙讓語,是「我們」的意思

EX
삼십칠 점 [ 쩜 ]
sam-sip-chil jjeom o do
37.5
✩「小數點」是「점」,不過「점」要唸為[ 쩜 ] !

EX
백육십 센티미터
baeng-yuk-ssip sen-ti-mi-teo
160cm

EX
오십이 킬로크램
o-si-bi kil-lo-keu-raem
52kg
✩以上的「퍼센트 (percent)」、「프로 ( 荷蘭語procent中的pro)」、「센티미터(centimeter)」、「킬로그램(kilogram)」都是直接採用外來語,把英文直接用韓式唸法唸出來的

② 固有數字
「固有數字」用來數東西、數人數,也可用來表達年紀、幾點、幾小時等。
     ✩應該聽過韓國人拍照的時候,都會說「하나 , 둘 , 셋 !」吧?這就是用「固有數字」數數的例子!



用「固有數字」數東西或人數時,可用以下兩種方式。
 ✩要注意「名詞」的語序和中文不同,不是位於最後面。
  • 「名詞」 + 「固有數字」
EX
비빔밥 하나
bi-bim-bap ha-na
一份拌飯

EX
김치찌개 하나
gim-chi-jji-gae ha-na
一份泡菜鍋

EX
이 귤 하나는 덤이에요 .
i gyul ha-na-neun deo-mi-e-yo
一個橘子是送的。
✩所謂的「」是指免費多送的東西,當你去韓國傳統市場買東西的時候,有機會體驗到韓國人的這種人情味,叫做「덤」文化

  • 「名詞」 + 「固有數字」 + 「數量詞」
常用的數量詞有「개(個)」、「분(位)」、「명 / 사람(名)」、「병(瓶)」、「잔(杯)」。另外,當一、二、三、四、二十遇到數量詞,要用「한、두、세、네、스무」,而不是「하나、둘、셋、넷、스물」,其他數字則不會改變。

EX
이거
i-geo han gae
這個

EX
이세요 ?
myeot bu-ni-se-yo
是幾呢?
✩「몇」是「幾」的意思
명 / 사람이에요 .
du myeong/sa-ra-mi-e-yo
個人

EX
소주
so-ju se byeong
燒酒

EX
라떼
ra-tte ne jan
拿鐵

EX
아메리카노 다섯
a-me-ri-ka-no da-seot jan
美式

EX
사과 스무
sa-gwa seu-mu gae
二十蘋果

EX
사과 스물한
sa-gwa seu-mul-han gae
二十一蘋果

EX
이거 얼마예요 ?
i-geo eol-ma-ye-yo
這個是多少錢?
만 원이에요 .
se gae-e ma-nwo-ni-e-yo
10000元

EX
이건 얼마예요 ?
i-geon eol-ma-ye-yo
這個是多少錢?
이건 바구니 만 원짜리예요 .
i-geon han ba-gu-ni-e ma-nwon-jja-ri-ye-yo
這個是10,000 元的。。
저건 얼마예요 ?
jeo-geon eol-ma-ye-yo
那個是多少錢?
저건 상자 이만 원짜리입니다 .
jeo-geon han sang-ja-e i-ma-nwon-jja-ri-im-ni-da
那個是20,000 元的。

如上述,「固有數字」也可以用來表達幾點、幾個小時。

EX

se si

EX
십오
se si si-bo bun
十五
✩還記得分秒要用「漢字音數字」表達嗎?要記得「固有數字」+ (點),「漢字音數字」+ (分)!

EX
여섯삼십 분 = 여섯
yeo-seot si sam-sip bun yeo-seot si ban
三十分 =

EX
체크아웃 시간은 오전 열한 시입니 다 .
che-keu-a-ut si-ga-neun o-jeon yeol-han si-im-ni-da
退房(check out) 時間是上午十一點。

EX
시간
du si-gan
小時

EX
시간 십오
du si-gan si-bo bun
小時十五分鐘

助詞放大鏡
에₂
接在表達「基準、單位」的名詞後面,用於表示「以…基準/ 單位」,相當
於中文的「每…」。

本文與圖片提供授權轉載自日月文化出版股份有限公司.EZ叢書館《榮敬老師的《生活必備韓語文法》+《韓國旅遊實境會話》(2書附防水書套、QRCode音檔)》,授權僅限欣傳媒,未經允許請勿轉載。


全台第一套 「生活必備文法+旅遊境會話」韓語學習書,

讓韓語真正在生活中派上用場!

文法書專業術語太多、例句不貼近真實生活,看不懂又不實用;

旅遊書只有大量句子,不懂韓語原理,遇到不同狀況就不會說話了......

 市面上第一套結合「生活文法」與「旅遊會話」的韓語學習書籍,從旅遊情境中,有趣且有系統地學習基礎韓語。《生活必備韓語文法》先建立基本文法概念、學習句型用法,《韓國旅遊實境會話》則注重實際運用,將文法用於旅遊上。讓「學韓語」和「遊韓國」零時差!

作者︱ 李榮敬

  國立臺灣大學經濟學系學士、國立政治大學韓國語文學系碩士
  現任國立政治大學韓國語文學系韓籍講師、韓國語文教育學會秘書長
  經營Youtube頻道/FB粉絲團:韓語老師在我家
  作品:YOTTA線上課程-韓語初級易混淆文法一次搞懂

前往博客來購買《榮敬老師的《生活必備韓語文法》+《韓國旅遊實境會話》
https://www.books.com.tw/products/0010828293?loc=P_0005_005


  • 酒店
  • 機票
關於

欣旅遊Bon Voyage用最貼近心的距離書寫、最接近心的角度拍攝,將世界的美好盡收眼底。期待你跟著我們,用心感受每一次旅行的意義,Bon Voyage,一路順風(心)!

網友回應
延伸閱讀
Loading